у каждого на пути свои океаны. Чтобы пересечь их нужна отвага. Это безрассудство? Может быть. Но разве можно уместить мечты в рамки?.. (с)
Вообще несказанно бесят люди, которые пишут в личку или на почту сначала с вопросами, а будет ли продолжение у фика, когда он уже черт знает сколько висит с надписью "заморожен", а потом интересуются, а могут ли они в таком случае дописать его сами на своё усмотрение?
И ведь не первый раз уже.
Меня это вообще выбешивает до скрежета зубовного.
И ведь не первый раз уже.

Меня это вообще выбешивает до скрежета зубовного.

Пропиши в шапке "НЕТ, проды не будет. НЕТ, дописать вместо автора нельзя". Ну или не прописывай и смирись с вопросами — так хоть отследить желающих можно)
Меня ещё так умилило, что подчеркивалось, что мол, это же не будет плагиатом. Я аж, как бэ помягче, офонарел.
*бережно похлопывает по спине* дышать не забывай-то.
Koryuu, ага, тоже как-то встречал, но это также было давно и неправда.
Ну, что проды не будет, оно везде где есть прописано, а вот над вторым пунктом, видимо, придётся задуматься во избежание дальнейших инцидентов.
Хм, ещё какой плагиат, пусть и в другой форме. «Автор»-то будет получать печеньки от читателей, что он такой молодец дописал чужой фик, лучше свой бы фик написал и за него печеньки получал.
*задумался* Хм. Интересная мысля... Дописывать канон книги/фильма/сериала кажется нормальным. А дописывать чужие фики по канону — уже нарушение авторских прав
А как фик по фику - так р-р-р-р только через мой труп!
«Автор»-то будет получать печеньки от читателей, что он такой молодец дописал чужой фик, лучше свой бы фик написал и за него печеньки получал.
Да уж, с переводами такое в принципе нормально, но при дописывании... неприятные ситуации получаются. Не знаю, как бы мне довелось отреагировать в таком случае, но вряд ли с пониманием и адекватно.
Хм-хм. Может, тут основная разница в том, что основной канон публикуется или снимается, в общем, продаётся, а фанфикерский труд совершенно бесплатен, поэтому фанфикеры более трепетно относятся в своему творению?
В любом случае, создатели "основного канона" свою порцию плюшек/печенек уже получили, причем порцию немаленькую, раз по их произведениям начали писаться фики.
Но, в принципе, я разделяю обе точки зрения. Трепетно, и ещё как.
Некоторые переводчики чаще всего преследуют цель поделиться чудесным текстом с другими, которые не знают языка. И печеньки в их случае просто стимулируют чаще делиться
И я бы даже сказала, что переходить на творчество ближнего своего даже не столько неправильно, сколько, имхо... неприлично. Против, так сказать, этикета данной среды обитания?..
Ага, мне тоже приходило в голову такое описание, но я не был уверен, насколько оно уместно — вдруг со мной не согласятся